P- Pour les Pros Q- Seulement au Québec

La traduction dans Google Maps: Québec vs. France

Dialogue entre un Québécois et un Français: « Quand j'étais flo, j'ai porté des broches parce que j'avais les dents toutes croches. » Réponse du Français: « C'est drôle, mais j'ai juste compris le mot dent. »
Il faut savoir qu’au moment de définir sa liste de catégories d’entreprises, Google n’a pas demandé l’avis des commerçants et des entreprises québécoises, pas plus que lorsque est venu le moment de traduire le tout. Google s’est basé sur le système de Google Translate, qui tend à contenir du matériel européen. Si vous avez vous-même un peu voyagé, que ce soit aux États-Unis ou ailleurs, vous avez surement vécu ce phénomène: on vous dira « Ha! You are French! » et vous répondrez « No! I’m Canadian! ». Pour l’avoir vécu à plusieurs reprises moi-même, je vous confirme que lorsque ailleurs nous parlons français et affirmons être aussi Canadien, les gens ne cache pas leur confusion.

R - Les rudiments

L’importance d’une adresse correcte dans Google Maps et comment corriger la vôtre


Nous avons eu l’occasion de rencontrer ces dernières semaines deux exemples qui constituent un rappel des conséquences très néfaste d’une erreur d’adresse dans Google. En effet, une adresse, même si elle est située à l’emplacement physique correct, peut quand même contenir des erreurs. Ces erreurs sont le plus problématique lorsque c’est Google qui les introduits, car le moyen de les corriger n’est pas toujours évident.

R - Les rudiments D- Découverte

Changements à venir pour accéder à votre profil d’entreprise Google: ce qu’il faut savoir

"L'appli Google Mon entreprise sera remplacée. Commencez à utiliser Google Maps et Recherche pour mettre à jour votre profil d'entreprise et communiquer avec les clients."
Il y a peu, Google a commencé à envoyer des messages à ses utilisateurs concernant des changements qui seront bientôt apportés aux Profils d’Entreprise Google. Ces changements concernent la manière d’accéder à votre profil pour consulter vos statistiques, modifier les informations ou encore répondre à vos avis. Certains de ces changements ont été annoncés dès l’automne dernier. Toutefois, beaucoup d’utilisateurs lambda, qui ne suivent pas de près les annonces de Google, ont été pris de court lorsque Google a introduit ces nouveaux systèmes et commencé à avertir de ces changements.

R - Les rudiments

Pourquoi Google ne montre pas mes photos sur mon profil GBP?

Plusieurs choses peuvent faire en sorte que Google ne montre pas les photos de votre profil. Les délais d’examen Les utilisateurs expérimentés de Google sont sûrement accoutumés à la mention « en cours d’examen » qui apparait sur les modifications avant qu’elles ne deviennent visibles. Cette mention peut perdurer de quelques minutes à quelques jours. Les photos […]

D- Découverte

Nouveautés Google: mises à jour photos, questions et réponses et confirmations d’horaires

Un exemple de mise à jour créée par un utilisateur sur le profil d'entreprise Google du Musée McCord. Il est situé entre la section "information" et l'es heures d'affluences.
Les profils d’entreprises Google et Google Maps sont constamment en flux. Google teste des choses, ajoute de nouvelles fonctions, change son affichage, etc. Au RDPQ, c’est notre travail en tant que spécialistes des profils d’entreprise d’être au courant de ces nouvelles fonctions. Aujourd’hui, je vous parlerai des changements apportés à l’application Google Maps dans le navigateur depuis quelque temps.

Q- Seulement au Québec

Google et bilinguisme, quatrième partie : Qu’on lui tranche la tête !

Loi 101 et Internet : Est-ce que je peux faire un GBP monolingue anglais au Québec ?

D’un point de vue purement pratique, nous avons déjà observé dans les articles précédents que Google effectue de lui-même une traduction de plusieurs aspects d’un GBP peu importe le choix des utilisateurs. Cela a parfois des résultats douteux, voire absurdes. Nous sommes tellement habitués à nous faire dire et redire que l’Internet est un territoire sans loi qu’il est facile d’imaginer que les lois linguistiques n’y ont aucun effet […]